Arabské pohádky Wilheima Hauffa.
Téměř luxusní pohádková kniha s fantazijními příběhy. Vlastně je tu příběh v příběhu, v jednom si vypráví pohádky kupci putující s karavanou a krátí si tak dlouhé chvíle, v druhém vypráví pohádky jednomu starci v Alexandrii otroci a on se snaží dopátrat svého kdysi ztraceného syna.
Trochu mi to připomíná styl O mudrci Bidpajovi a jeho zvířátkách.
I v této knize objevíme několik hodně povědomých pohádek. Mutabor, s proměnou v čápa. O Nosáčkovi - zakletém chlapci, který se promění ve famózního kuchaře. Malý Muk, nešťastník, který prožije neuvěřitelné životní osudy. Pohádka o nepravém princi, který, jak známe, byl nahrazen nafrněným krejčíkem - ale jen dočasně.
Některé pohádky zejména v první části, byly velmi poutavé, a taky se mi líbil příběh v příběhu. Tedy tajemný cizinec, který se nacházel mezi kupci, a původce neštěstí jednoho kupce, putující v téže karavaně. Jejich poměrně dramatické setkání... tahle část vyzněla až téměř strašidelně, hororově.
Výborná sbírka napínavých, strašidelných i dojemných pohádek a lidských osudů. Kniha, která by měla být součástí každé knihovny.
Existuje i verze, ve které jsou uvedeny další pohádky, včetně Hospody ve Spessartu. Některé pohádky byly i zfilmované (Malý Muk, O Nosáčkovi, Příběh o nepravém princi)
Jiří Trnka také krásně ilustroval. Vypadá to na moc pěknou knihu, ale neznám ani jednu z těch pohádek. :)
OdpovědětVymazatTuhle bych opravdu doporučovala, jsou to krásné, některé i strašidelné pohádky, a loupežník Orbazan má v sobě romantické a dramatické tajemství. Jde tam o uťatou ruku a jednu vraždu. A taky splátku jednoho dluhu. Mimo to pěkné pohádky jako takové...
Vymazat